Hot!

Todo lo que sabemos sobre el doblaje latino de Dragon Ball Super

A más de 30 años del estreno de Dragon Ball en Japón y tras 22 años de su llegada a México, los jóvenes de aquella época quedamos maravillados por lo que veíamos en pantalla. No solo se trataba de grandes aventuras, diversión y peleas impresionantes, sino que había un extra que englobaba de manera perfecta la experiencia, el doblaje. La sublime selección de actores y la magistral ejecución en la actuación, marcaron de por vida a los que disfrutamos la serie a inicios de los 90's. Varias décadas después el furor sigue vivo, abarrotando convención tras convención en la que Mario Castañeda, René García y compañía se presentan.


Tras esta emotiva introducción por fin podemos decir que el esperado doblaje al español latino de Dragon Ball Super es una realidad. Esos son los datos que se conocen al respecto:

- Todo comenzó hace unos días cuando en una conferencia de la Expo TNT, René García afirmaba que se encontraban en serias negociaciones por lo que Dragon Ball Super se encontraba muy cerca de llegar a la región. A la par, Mario Castañeda anunciaba a toda Latinoamérica que en días posteriores se encontraría grabando una prueba de voz. A pesar de los claros anuncios, los dos actores aclararon que todavía no era un hecho y no podría afirmarse nada debido a que las negociaciones apena iniciaban.

-Así pasaron los días y la expectación por conocer más detalles era enorme. El día de ayer se dio a conocer una gran noticia que termina por despejar toda duda. Brenda Nava, gran traductora  de incontables proyectos de traducción Japonés-Español, así como de la misma serie en el pasado, anunciaba  a través de su cuenta de Twitter  haber sido contratada para llevar a cabo la traducción de Dragon Ball Super al Español.

Con un energético "Habemus Dragon Ball Súper!!! Yaaaaaaaay!!!!"  Brenda Nava daba la gran noticia, provocando gran cantidad de réplicas con mensajes de apoyo, aprobación y alegría.

Parecieran ser días de ensueño para los entusiasta de la obra de Akira Toriyama, grandes actores estarán involucrados, grandes profesionales en regionalización se asegurarán de tener un proyecto impecable para la región. Aun quedan muchos datos por conocer, como el resto del elenco de actores, fechas de inicio de grabaciones, que cadena de televisión o medio de streaming emitirá la serie, una fecha aproximada de estreno en pantalla y claro, el director de doblaje. Eduardo Garza se antoja para ser el director más viable para el proyecto, dado que ha estado involucrado en muchos trabajos de este tipo.

¿Que opinas al respecto? ¿Qué otros actores de doblaje te gustaría escuchar en Dragon Ball Super? ¿Te gustaría ver la serie en Crunchyroll? ¿Qué director seria el ideal para ti?


0 comentarios:

Publicar un comentario