martes

¿ Que te parece el doblaje latino de Uncharted 3 ?


Acabo de escuchar el doblaje al español "Latino" de Uncharted: Drake's Deception y en verdad me gusto bastante. Después de observar el trailer , me puse a rondar infinidad de blogs para leer comentarios con la finalidad de tener un horizonte mas amplio , lo cual me hizo toparme con una división sumamente marcada , solo hay de dos sopas para los fanáticos , los que dicen que el doblaje es pésimo y los que lo apoyan diciendo que es bueno , al parecer no hay medias tintas en esto .

Aunque también existe un grupo que al abstenerse de dar una critica al resultado del doblaje , defienden una postura "alternativa" como es esto ? Simple , en este grupo están todas aquellas personas que no les importa la "calidad de la melcocha" , para ellos es mil veces mejor tener un doblaje regionalizado , en este caso Latinoamérica , aunque el trabajo sea malo , a caer en las garras de las voces originales o el doblaje hecho en España . Al final de cuentas creo que lo que no permite disfrutar o emitir una opinión imparcial son los prejucios con los que vive mucha gente ; están aquellos que se la pasan comparando la versión doblada con la original , y los otros que no se dan la oportunidad de probar los trabajos hechos en tierras ibéricas .

También te puede interesar

¿ Que te parece el doblaje latino de Uncharted 3 ?
4/ 5
Oleh

Suscríbete

Recibe todas las noticias y artículos en tu correo electrónico